Connect with us

Zitácuaro

Celebran día internacional de la lengua materna en Zitácuaro

Published

on

Zitácuaro, Michoacán. –Con el propósito de que no se pierda la lengua materna en este municipio de Zitácuaro, se llevó a cabo una conferencia- taller donde se promovió el rescate de la lengua
otomí en la casona de la estación a cargo del profesor Felipe Mendoza Romero, esto en el marco  del día internacional de la lengua materna


Mendoza Romero comentó que dentro de las actividades que se realizaron en este taller fueron el canto del Himno Nacional en otomí donde participaron 14 niños de una secundaria correspondiente a san Felipe  los Alzati, así  como un niño que  hizo el juramento  a la bandera  en y  dos niños que dieron  a conocer un vocabulario básico  de español-otomí donde explican las partes del cuerpo, así como el saludo  esto con la finalidad de que los niños se vayan relacionando  poco  a poco con esta actividad.

La imagen puede contener: 4 personas, personas de pie

Destacó que de cada 10 pobladores en la zona de san Felipe, en promedio 2 personas aun hablan su lengua materna, es por ello, que buscan recuperar el idioma otomí, pues consideró que es parte cultural de nuestra sociedad y  que nuestra mexicanidad no se extinga.

Así mismo dijo que el mensaje para la sociedad civil es que no se deje perder ninguna lengua ya que es parte de nuestra identidad cultural, es por ello, que se tiene que buscar la forma de que tanto como nuestras tradiciones así como nuestras lenguas madres no se extingan, por lo que se busca que a partir de aquí en adelante más gente niños  y jóvenes  estén interesados  en promover  o poder  hablar este idioma otomí.

Subrayó que los proyectos que están manejando en coordinación con el director de cultura Luis Jaime Domínguez son dar a conocer   la lengua otomí por medio de la promoción y proyectos que abarquen varios lugares de la población, esto partir de que en diciembre del año pasado ganaron el segundo  lugar  a nivel nacional  en el área  de culturas populares en el concepto de  redacción y cuento corto, cuyos cuentos  se tradujeron después en otomí  y se presentaron como un libro.

Posteriormente expuso que después de que este libro este editado, que esperan que sea a mediados del mes de abril de este año, se iniciará a un proyecto para acudir  a las comunidades y tenencias de esta ciudad  para  promover  no solo el libro si no también para que  a población se interese   y se adhiera a los proyectos para la recuperación de la lengua otomí.

“Esta en nosotros preservar esta lengua otomí que está en plena extinción, y como patrimonio cultural de nuestro país tenemos que preservarla y buscar la manera  de que  por ningún motivo se pierda” finalizó.

Continue Reading

Más leídas